1 Corinthiers 15:29

SVAnders, wat zullen zij doen, die voor de doden gedoopt worden, indien de doden ganselijk niet opgewekt worden? Waarom worden zij voor de doden ook gedoopt?
Steph επει τι ποιησουσιν οι βαπτιζομενοι υπερ των νεκρων ει ολως νεκροι ουκ εγειρονται τι και βαπτιζονται υπερ των νεκρων
Trans.

epei ti poiēsousin oi baptizomenoi yper tōn nekrōn ei olōs nekroi ouk egeirontai ti kai baptizontai yper tōn nekrōn


Alex επει τι ποιησουσιν οι βαπτιζομενοι υπερ των νεκρων ει ολως νεκροι ουκ εγειρονται τι και βαπτιζονται υπερ αυτων
ASVElse what shall they do that are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them?
BEAgain, what will they do who are given baptism for the dead? if the dead do not come back at all, why are people given baptism for them?
Byz επει τι ποιησουσιν οι βαπτιζομενοι υπερ των νεκρων ει ολως νεκροι ουκ εγειρονται τι και βαπτιζονται υπερ των νεκρων
DarbySince what shall the baptised for the dead do if [those that are] dead rise not at all? why also are they baptised for them?
ELB05Was werden sonst die tun, die für die Toten getauft werden, wenn überhaupt Tote nicht auferweckt werden? Warum werden sie auch für sie getauft?
LSGAutrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts? Si les morts ne ressuscitent absolument pas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux?
Peshܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܥܒܕܘܢ ܗܢܘܢ ܕܥܡܕܝܢ ܚܠܦ ܡܝܬܐ ܐܢ ܡܝܬܐ ܠܐ ܩܝܡܝܢ ܡܢܐ ܥܡܕܝܢ ܚܠܦ ܡܝܬܐ ܀
SchWas würden sonst die tun, welche sich für die Toten taufen lassen? Wenn die Toten gar nicht auferstehen, was lassen sie sich für die Toten taufen?
WebElse what will they do, who are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
Weym Otherwise what will become of those who got themselves baptized for the dead? If the dead do not rise at all, why are these baptized for them?

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel